Читать книгу "В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эх, наконец-то нормальная человеческая еда! Как же приятно поесть домашнего: картошечки, свежих овощей, курочки, хлеба. М-м-м… нет, готовка Люси тоже прекрасна, однако разнообразие — это здорово! А еще здорово выпить что-нибудь, кроме воды или компота из топких сердец.
— Милашки, не забывайте, то, что у нас сегодня два столь высокопоставленных гостя — строжайший секрет, — строго проговорил Джордан, обращаясь к своим дамам.
Разговор за столом так и не сложился. Оно и не удивительно, учитывая повод, собравший нас всех под одной крышей. Дейл и Леопольд были стишком утомлены, чтобы выдавливать из себя вежливую трескотню. Джордан это явно понимал и не лез к ним с расспросами. Ну а дамы, похоже, чувствовали себя неловко рядом с герцогом.
Отужинав, Леонхарт вежливо поблагодарил всех, и после этого женщины начали ловко убирать со стола. Мужчины продолжали сидеть на своих местах. Откинувшись на спинку стула, Дейл с улыбкой глядел по сторонам.
Все молчали до тех пор, пока Мила и Мия не закончили с уборкой и не направились наверх, готовить спальные места.
— Прости Джордан, что так неожиданно свалились тебе на голову, — наконец-то заговорил Дейл.
— Ну что вы, ваша Светлость, не стоит. Мой дом — ваш дом. Да и жизнь моя тоже принадлежит вам, — склонил голову староста.
— Твоя жизнь принадлежит только тебе, — улыбнулся герцог. — Но давайте лучше поговорим о моей жизни. Утром нужно будет отправить гонца в Корриль. Дело чрезвычайно секретное, и кандидатов у меня не особо много. А если отбросить то, что Леопольд ранен, а тебе, Джордан, лучше быть в деревне на случай непредвиденных обстоятельств, у меня остается и вовсе лишь один кандидат, — Дейл повернулся ко мне. — Прошу вас, господин Канатэ, возьмитесь за очередную мою просьбу. Проявите, пожалуйста, ещё немного своего великодушия. Доставите мое письмо сэру Бронксу в мой замок в Корриле?
Его небесно-голубые глаза смотрели на меня так искренне и добро, будто этой самой добротой пытались загипнотизировать.
— Гляжу, вы не хотите отпускать меня, ваша Светлость, — отозвался я.
— Я помню, что в лесу у вас есть товарищи, и они вас ждут, — кивнул Дейл. — Но я помню и то, что они привыкшие к вашим странностям, — хмыкнул он.
— Намекаете, что подождут еще?
— А разве нет? — его взгляд вновь стал озорным, а улыбка лукавой.
— Хах. Вы правы, подождут, — ответил я.
— Благодарю вас, — серьезно произнес Леонхарт и, поднявшись с места, протянул руку. Я тоже встал и ответил на его рукопожатие.
Мы вновь расселись по местам, и несколько секунд в гостиной царила задумчивая тишина, нарушаемая лишь негромкими шагами на втором этаже.
— И все-таки, вернее было бы отправить гонца прямо сейчас, — неожиданно выдал Джордан.
— Согласен со своим старым другом, ваша Светлость, — кивнул Леопольд.
— Это не обсуждается, — резко осадил обоих Дейл. — Я не позволю господину Канатэ выйти на тракт ночью, да еще и с опустевшими запасами маны.
Оба старика улыбнулись и одобрительно закивали.
— Как и ожидалось от вас, ваша Светлость, — склонив голову, проговорил Леопольд. Не дождавшись ответа, он повернулся к Джордану: — Ты организуешь дозор?
— Угу, сейчас пойду, поговорю с мужиками.
— Обычно собак хватает? — уточнил я.
— Обычно да, — подтвердил староста. — Но сейчас лишняя пара глаз будет не лишней.
— При всем уважении, в деревне много людей с маной?
— Почему только людей? — удивился Джордан. — У нас есть и пара гномов, и пара эльфов. В Светле хватает бывших авантюристов.
— Вы тоже?
— А то! — самодовольно заявил он.
Мы обсудили еще несколько вопросов, ну а потом, заметив маячащую на лестнице супругу, Джордан объявил, что спальни готовы.
Мы втроем отправились наверх.
Герцогу отдали хозяйскую спальню, Леопольд настоял, что будет спать в одной комнате с господином, поэтому ему постелили на полу. Мне предложили пустующую комнату, в которой располагалась двухъярусная кровать. Старшего сына Джордана, так же как и его отца в молодости, увлекла дорога приключений, и он подался в авантюристы. Средний же учился в университете в Корриле. Уж не знаю, сам ли парень такой самородок или же дружба отца с камердинером герцога помогла ему поступить.
Закрыв за собой дверь, я подошел к кровати и с облегчением плюхнулся на нижний ярус. Наконец-то, нормальная кровать! Как же я скучал по такому вроде бы обыденному удобству. После сна на полу на звериных шкурах, я словно возлег на облачке.
Несколько минут просто лежал и бессмысленно улыбался, разглядывая ламели второго яруса.
В дверь постучали. Дернув носом, я уловил запах, просачивающийся сквозь щель под дверным полотном. Удивился, поднялся на ноги и громко произнес:
— Войдите.
Дверь распахнулась, и я увидел смуглую девушку с длинными черными волосами, собранными в два хвостика. Она держала в руках поднос, на котором стоял кувшин и пустуя кружка.
— Господин Канатэ, не желаете ли перед сном отведать подогретого молока?
— Отчего бы не отведать, — улыбнулся я, указывая рукой на стол. Девушка поклонилась, поставила поднос и наполнила кружку, которую тут же протянула мне.
— Все ли вас устраивает? Есть ли что-то, что я могу для вас сделать? — спросила Мия вежливо, но без особого энтузиазма.
Э-э-э? О чем она? Я, конечно, много не знаю о здешних традициях, но это ведь банальное гостеприимство?
— Не совсем понимаю, что именно ты имеешь в виду, — выпив половину кружки молока, признался я.
— Могу принести что-то, если нужно. Могу вас развлечь игрой в кости, чтением, я обучена грамоте, или же беседой. Отец сказал, вы путешественник из Республики, возможно, вам будет интересно узнать о наших краях.
— Хм… что ж, принеси тогда еще одну кружку, — велел я.
Когда девушка вернулась, я попросил ее налить молока и себе, затем сесть на стул возле стола. Сам же я уселся на кровати.
Ну а что, раз уж местные обычая предусматривают развлечения для гостей, отчего бы ими не воспользоваться? Маловероятно, что я узнаю что-нибудь важное об округе, но и отказываться от предложения глупо.
К тому же дверь в комнату была нараспашку. Притом что, выходя за кружкой, девушка ее закрывала, а вернувшись, закрывать не стала. Определенно, это не просто забывчивость.
Мия рассказывала о Светле, не скрывая гордости. По словам девушки, ее деревня одна из самых крупных и богатых в округе. И причина в основном в том, что ей многие годы управляет Джордан, которого назначил сюда лично предыдущий герцог — отец Дейла. Он даже подарил Джордану этот дом. Ну и потом всячески поддерживал деревню.
Хотя Джордан и родился в Светле, его отчий дом был сожжен во время одного из набегов орков, а родители погибли. Сам Джордан в то время уже был авантюристом и в момент нападения отсутствовал, выполняя задание гильдии. Потом он (как авантюрист, а не солдат) присоединился к армии герцога Леонхарта, чтобы изгнать орков из Вериго.
— Благодарю за рассказ, — улыбнулся я Мии, — вы в самом деле чудесный рассказчик.
— Спасибо, — улыбнулась она в ответ. В моем лице девушка нашла благодарного слушателя, отчего, похоже, у нее прибавилось энтузиазма.
Мы тепло простились, пожелали друг другу спокойной ночи, и она оставила меня одного, закрыв за собой дверь. Ну а я улегся спать, «убрав» с себя верхнюю одежду — не так давно я в совершенстве овладел этим трюком.
Я быстро заснул и увидел прекрасный сон. В нем наше поселение превратилось в огромный город, над которым раскинулось бескрайнее синее небо и плыл летающий замок.
— УА-А-А-А!!! — гноллий вой заставил дрожать стены зданий в нашем огромном городе. — УА-А-А-А!!! — вой не прекращался, и летающий замок вдруг накренился. Неужели упадет?
Узнать мне не удалось, так как я проснулся и увидел над собой ламели второго яруса.
— УА-А-А-А!!! — гноллий вой звучал и в реальности. Вскочив на ноги, я создал себе одежду и распахнул небольшое одностворчатое окно, за которым все еще царила темная ночь.
Верно, гноллы рядом. Вероятно, у самого забора, опоясывающего деревню. Собаки отвечали на вой лаем и бежали ближе к источнику воя, но с гноллами они так и не встретятся.
Я напряженно втянул воздух ноздрями. Затем еще несколько раз принюхался. Далековато, но вроде бы…
Так, второй этаж. Внизу что-то вроде сарая. Тренированный человек даже без элемента «ничто» сможет выпрыгнуть и не расшибиться. Отлично, не буду терять время даром!
С этой благой мыслью я рыбкой прыгнул в окно, легко оттолкнулся от крыши сарая и приземлился на траву. Перемахнул через невысокий заборчик, окружавший дом старосты, и оказался на соседнем участке. Я стрелой понесся туда, где совсем недавно звучал
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс», после закрытия браузера.